![]() |
|
|
|||||||
| Tekniikka & Jutustelu Yleistä keskustelua maastureihin ja/tai off-roadiin liittyen |
![]() |
|
|
Työkalut | Etsi tästä viestiketjusta | Näkymä |
|
|
|
#1
|
||||
|
||||
|
Lainaus:
Itse ehkä lisäisin vielä pykälän (tää on siis vaan mun mielipide, ei ole tulossa) että portti on ajettu hyväksytysti kun se säilyy EHJÄNÄ. Jäisi nää kikkailut ja tahalliset keppien yliajot pois. Ratamestarillekin olisi helpompaa duunata radat kun ei tarvitse miettiä millä kaikilla ajolinjoilla on mahdollista portti suorittaa. Kisa nopeutuisi kun turhat keppien vaihdot ym korjaamiset jäisi huomattavasti vähemmälle. Kosketuksesta normipisteet, mutta jos porttimerkkinä oleva, mikä nyt onkaan menee rikki, jakso loppuu siihen...
|
|
#2
|
|||
|
|||
|
Junde tai ku sit värkkääki niit eurotrialin säännöi suameks nii olikko ihan nii ystävälline et pistäisit sit ne tänne ku oot saanu viännettyy ne suameks.
Terv. Yks suamee turun murteel puhuva Kriisiaho |
|
#3
|
||||
|
||||
|
Lainaus:
"Tänne" viittauksella kriisiahon-romitukka tarkoittanee, että julkisesti nettiin, eikä vaan pelkästään sille sen omaan sähköpostiin ![]()
|
|
#4
|
||||
|
||||
|
Käännöstyö on muuten oikeesti aivan sairaan raskasta, kun noi säännöt on tuollaista kapulakieltä!
Laitan heti kun vain saan ne valmiiksi AKK:n sivuille kohtaan OffRoad ja linkit tänne palstalle kaikkien löydettäviksi! englannin ja saksan kielisethän ovat jo luettavissa tästä osoitteesta: http://www.eurotrial.org/downloads/index.html Myös suomalainen sääntökirja pitää lukea, siellä on sitten ne turvallisuus määräykset ja muutama muu vaadittu tarkenne! (itse säännöt ovat kuitenkin nuo eurotrial säännöt) |
|
#5
|
||||
|
||||
|
Jokos tää käännös on tehty????
|
|
#6
|
||||
|
||||
|
Oikolukua vaille valmiit.
|
|
#7
|
|||
|
|||
Mixi odotella käännöstä kun alkuperäisenäkin on
Sullahan on kääntäjä omasta takaa ja eikös tuo englantikin jotenkin tule ymmärretyksi niin miksi sitä suomlaista käännöstä pitää odotella
![]() Inhorealisti |
|
#8
|
||||
|
||||
|
Höh!
Eiks Perkko tajuu, että omasta käännöksestä EI löydy niitä "porsaan reikiä". Eihän siinä olis muuten mitään mukavaa rakenneltavaa kirjavanrinnan iloks!!!! Jaa ja kukaha se "oma" suomentaja olis? Tarjokkaita? Kriteerit on kovat, blondi=yksinkertainen, varakas=ei mun tartteis tehrä työtä, lojaali=ettei tartteis vahtii(niiku ei nytkään) ja tarpeeks tyhmä, että olis mun kanssa. Viimeksi muokannut Tarzan : 06.01.2009 11:25 |
![]() |
| Käyttäjiä lukemassa tätä viestiketjua: 1 (0 jäsentä and 1 vierasta) | |
| Työkalut | Etsi tästä viestiketjusta |
| Näkymä | |
|
Samanlaisia viestiketjuja
|
||||
| Viestiketju | Aloittaja | Foorumi | Vastauksia | Viimeisin viesti |
| Eurotrial 2007 | Tapahtumat | 49 | 21.08.2007 11:57 | |
| Eurotrial 2008 | Saija | Tapahtumat | 0 | 02.08.2007 19:31 |
| EuroTrial | myllis | Tapahtumat | 80 | 11.08.2006 19:31 |
| Eurotrial Unkari 22-24.7. 2005 | Jare | Tapahtumat | 17 | 05.07.2005 21:45 |
| Eurotrial 2004 | mikjus | Tapahtumat | 10 | 04.08.2004 16:29 |