![]() |
![]() |
|
Tekniikka & Jutustelu Yleistä keskustelua maastureihin ja/tai off-roadiin liittyen |
![]() |
|
Työkalut | Etsi tästä viestiketjusta | Näkymä |
|
#1
|
||||
|
||||
![]() Eix Pitman arm ole (simpukan)kääntövarsi josta myös sektorivarsi nimitystä oon kuullu käytettävän. - SUZUKI-projekti on POP -
|
#2
|
|||
|
|||
![]() |
#3
|
||||
|
||||
![]() Lainaus:
Idler arm = apusimpukka Drag link = ohjausvarsi mikä menee simpukalta olka-akselille tai raidetangolle Knuckle = olka-akseli Coil over shock = iskunvaimennin joka on jousen sisällä Bezel = valon koristekehys Grille = maski Brake caliber = jarrusatula Flex plate = vetolevy Glow plug = hehkutulppa Alternator = laturi Tailgate = takaluukku Bed = lava Flat bed = lava ilman laitoja Shim = shimmi/välilevy Valvetrain = venttiilikoneisto Accumulator = paineakku ================================================== Nelivetoisen ja kaksivetoisen ero on matka,jonka kävelet takaisin tielle<img src=/smiley/grin.gif border=0 align=middle> Chevrolet K5 Blazer 6.2D+TH350+NP205+D44+12bolt Edited by - 4x4_76 on 23/01/2004 10:04:56 |
#4
|
||||
|
||||
![]() Lainaus:
================================================== Nelivetoisen ja kaksivetoisen ero on matka,jonka kävelet takaisin tielle<img src=/smiley/grin.gif border=0 align=middle> Chevrolet K5 Blazer 6.2D+TH350+NP205+D44+12bolt |
#5
|
||||
|
||||
![]() |
#6
|
||||
|
||||
![]()
katsoin just Suomi-Englanti-Suomi sanakirjaa.
suomi osiossa maastoauto on englanniksi: Jeep ja sama on toisinpäin<img src=icon_smile_big.gif border=0 align=middle> eli ei taida maailmassa muita maastoautoja ollakaan<img src=icon_smile_big.gif border=0 align=middle><img src=icon_smile_big.gif border=0 align=middle><img src=icon_smile_wink.gif border=0 align=middle><img src=icon_smile_tongue.gif border=0 align=middle> "If it ain't broke, fix it until it is!" |
#7
|
|||
|
|||
![]()
Hienoinen korjaus. Body tarkoittaa koria, chassis tarkoittaa alustaa (eli aika pitkälti sitä mikä jää jäljelle kun korin nostaa pois).
JF |
#8
|
||||
|
||||
![]()
Juu tämähän on yhtä kauheaa kuin ihmiset jotka kutsuvat 40 sarjalaista land cruiseria jeepiksi <img src=icon_smile_wink.gif border=0 align=middle>
Lainaus:
|
#9
|
|||
|
|||
![]()
Eihän ole, Toyota on itse nimennyt sen jeepiksi, BJ, HJ, LJ, FJ, J tarkoittaa aina JEEP.
|
#10
|
||||
|
||||
![]() Lainaus:
No ei hätää, Mika oli kirjannut sen kyllä ihan oikein, eli ei niinkuin minä sanoin. -- Antti R. 1978 HJ-45LP |
#11
|
||||
|
||||
![]() Lainaus:
-- Antti R. 1978 HJ-45LP |
#12
|
||||
|
||||
![]()
Alfamerin kustantama Autotekniikan sanasto englanti-suomi-englanti kirja on melko kattava englanninkielisten termien suhteen. Muutamia ameriikan mantereen sanoja siihen oon kyllä joskus kaipaillu. Joitain niistä on sitten pystyny niinku rivienvälistä tulkitsemaan.
- Miehän sanoin! - |
#13
|
|||
|
|||
![]()
Roburin jälki=kaks vetonen mettäkone helppo reitti
Jakin jälki= 8x8+lukot menkää perässä(Timberjack)saattaapi olla haastetta. |
#14
|
|||
|
|||
![]()
Joo runkkari se on.. siis pajero <img src=icon_smile_big.gif border=0 align=middle>
mitsubishi pajero (wanker) was substituted by montero (rider), they must have thought, for the same reason a spaniard might keep away from buying a car called wanker, he might be willing to get one called rider!! http://tt2.lonelyplanet.com/thorn/re...&view=expanded <img src=icon_smile_clown.gif border=0 align=middle> |
#15
|
||||
|
||||
![]() Lainaus:
================================================== Nelivetoisen ja kaksivetoisen ero on matka,jonka kävelet takaisin tielle<img src=/smiley/grin.gif border=0 align=middle> Chevrolet K5 Blazer 6.2D+TH350+NP205+D44+12bolt |
#16
|
|||
|
|||
![]()
BJ40 = poskiotto-tojota (Blow Job...) :-)
-sami- www.voorttimies.tk Note! This message was posted anonymously! |
#17
|
||||
|
||||
![]()
Ja blower=huuhtelupumppu <img src=icon_smile_wink.gif border=0 align=middle>
http://www.phnet.fi/public/mika.juss...isanakirja.htm Tuolta löytyi tuommonen kuin: Hard top = puoliavoin kori ? Eikös tuo HT ole vähän niinkuin kovakattonen eli B-pilari uupuu? ![]() |
#18
|
||||
|
||||
![]() Lainaus:
- Miehän sanoin! - - Kuolema ja verot, kaksi asiaa joihin voi aina luottaa! - |
#19
|
||||
|
||||
![]() Lainaus:
Miesten lelut on kookkaita. |
#20
|
||||
|
||||
![]()
Hood= konepelti (Amerikassa)
Bonnet= konepelti (Englannissa) Hood=rättikatto (Englannissa) ('top' Amerikassa) |
![]() |
Käyttäjiä lukemassa tätä viestiketjua: 1 (0 jäsentä and 1 vierasta) | |
|
![]() |
||||
Viestiketju | Aloittaja | Foorumi | Vastauksia | Viimeisin viesti |
PetriSimolin.COM - Suomi sanakirja | SoksalItok | This And That | 2 | 07.03.2006 13:11 |
sanakirja autonosista | jjtp | Linkit | 2 | 14.06.2005 07:50 |
Tosi offaajan auto | Nerd-O | Chit-Chat | 18 | 31.10.2004 19:04 |
Seurustelu sanakirja. | Rudolf | Jokes | 0 | 13.10.2002 00:04 |
Sanakirja | mika | Jokes | 0 | 27.07.2002 10:30 |