Lainaus:
Alkuperäinen kirjoittaja Timo_L
Saatanan tyhmät toimittajiksi itseään kutsuvat ihmiset, ja tusinataitoiset kääntäjät.
https://www.is.fi/viihde/art-2000005820935.html
Jutun lopun tietolaatikossa "Pyörän perusta 3003mm". Eikö toi saatanan torvi toimittaja ole sen vertaa viitsinyt edes katsoa, mitä wheel base on suomeksi
Muutenkin kun nykyään katsoo melkein mitä vain ohjelmaa televisiosta mikä käsittelee jotain ei- jokapäiväisiä aiheita, niin ne on niin täynnä käännösvirheitä ettei mitään rajaa. Tuntuu että käännättävät ohjelmat jonkun 16- vuotiaan lukiolaisen tekemänä. Jos kääntäjä ei tiedä ohjelman aiheesta tai edes suomenkielisestä siihen kuuluvasta sanastosta mitään, pitäisi kääntäjän tutustua siihen. Se on perkele sen kääntäjän työ.
Voiko samaan aikaan vituttaa ja naurattaa ihmisten tyhmyys?
|
Ei tarvii tietää mistään mitään. Googlen kääntäjähän nuo hommat hoitaa..
Niin, se vitutuksen aihe..
Taisinpa vihdoin onnistua törmäämään kusettajaan eka kertaa netissä kauppoja tehdessä.
Pällistä ei ole kuulunut rahojen saannin jälkeen enää mitään ja näkyy lisäilleen Toriin sen jälkeenkin uutta myytävää, eli hengissä/verkossa on..