Näytä yksittäinen viesti
  #6  
Vanha 31.08.2007, 08:57
Mylppy Mylppy ei ole kirjautuneena
Veteraani+
 
Rekisteröitynyt: 14.09.04
Sijainti: Häme
Viestit: 1.366
Perusasetus

Lainaus:
quote:
Niin.
Nyt hain yhden ulkomaisen elokuvan.
Äänet toimii nyt ok.

Mutta kun ei ole suomenkielistä tekstitystä.

Pystyykö tekstit hakemaan jostain jälkikäteen ja lataamaan elokuvaan??
Kun kai ne joka tapauksessa joskus on siihen erillisenä tiedostona/"raitana" laitettu.

Vai täytyykö hommata sellainen elokuva johon on tekstit laitettu jo valmiiksi?
Yleensä netistä ladattavissa elokuvissa ei ole tekstityksiä mukana vaan, ne ladataan erikseen. Esimerkiksi sivulta http://www.xvidsubs.com/ tai http://www.divxfinland.org/ . Ainakin ffdshow -codec vakiona näyttää tekstit, kun vain nimeää tekstitiedoston seuraavasti:

elokuvan nimi esimerkiksi:

Jeep-Ukko_The_Movie.avi

ja nimeät tekstityksen samaan hakemistoon elokuvan kanssa.

Jeep-Ukko_The_Movie.sub

Tekstityksiä on muutamaa erilaista tyyppiä ja niiden tiedostopääte vaihtelee. Jätä vain alkuperäinen tiedostopääte käyttöön, mutta nimeä tekstitystiedosto muuten täsmälleen samallatavalla kuin itse elokuva.

Eri soittimissa voidaan myös toisellatavalla nimettyjä tekstejä käyttää, kun vain ne valitsee käyttöön. Eri video-toistimissa se tapahtuu eritavalla, kannattaa tutustua omaan soittimeen tarkemmin. Tekstitykset eivät välttämättä todellakaan toimi, sillä elokuvista ja videoista liikkuu netissä yleensä monia versioita, jotka ovat vähän eritavalla pakattu tai pätkitty, jolloin kaikki tekstit eivät näillä toimi oikein. Tekstit tulevat esimerkiksi liian myöhään. Tällöin kannattaa vain katsoa jos samoista teksteissä olisi eri versioista liikkeellä ja kokeilla toisia, jos ne toimisivat. Tekstejä voi kuitenkin halutessaan apuohjelmilla sovittaa eri videoiden kanssa toimimaan, mutta se on turhaa säätöä, eikä sitä jaksa tehdä, kyllä sillä englannillakin pärjää ihan hyvin.

Vastaa lainaten