Itekkin jo vähän kääntelin noita valikoita ja siinä olis tosiaan jollekkin hyvä projekti. Samoin kuin niiden muiden scr tiedostojen käännös. Olis kiva saada ne eri pelimoodien kuvaukset käännettyä että ymmärtäis aina mitä pitää tehdä mutta ne on ilmeisesti niissä muissa scr tiedostoissa. Onkos muillakin noi jotkut tekstit sellasessa muodossa esim. &bonuspointslabel& eli ihan kun joku käännös puuttuisi. No hyvin tota pystyy pelaamaan vaikka kaikkea ei ymmärrä. Nyt oon pelannu kaikki alueet auki ja yritettiin pojan kanssa pelata lani peliä kahdella koneella. Ei vaan jotenkin skulannut kun aina pääs toinen vaan peliin mutta toinen ei? Sai vaan valita spectator tilan jossa voi kattoa kun toinen ajaa? No saattaa olla että tuli joku timeoutti kun läppäri oli langattoman verkon perässä. Nii ja mulla toimii toi 3 cd ihan sillä muulista imastulla mds tiedostolla.
Karjalan alue on kyllä hauska. Pitkospuita, röykkyisiä tietä, ojien ylityksi, mutaa ja suota. Ihan hauskoja virtuaalisafareita saa tolla vedettyä. Ainakin yö radoissa tuli samanlainen tuntu kuin oikealla venäjän safarilla eli välillä oli ihan umpikuusikossa hukassa reittiä etsimässä ja kun tossa ei oo ees gepsiä millä sunnistaa.
|