Lainaus:
Alkuperäinen kirjoittaja Nuhapumppu
Eräs espanjaa puhuva ihminen sanoi,että paikalliset tarkoittavat tuolla pimeyttä.
|
Tuo oli jostain radiosta kuultua, eikä työkaveri tykännyt yhtään kun suomensin tuon takalasiin

Googlesta suora käännös, eli espanjasta runkkari ja espanja-->englanti wanker

Äläkää nyt arvon runkkarit vetäkö herneitä vaan nenään <3