PDA

View Full Version : Kielikummajainen


bono
03.06.2004, 12:43
Tähän topikkiin vois keräillä kielilapsuksia tai hassuja ilmaisuja mitä nettisivuilla/lehdissä/mainoksissa tulee vastaan.

quote:SAK:laisen Palvelualojen ammattiliitto Pamin toinen varapuheenjohtaja Kaarlo Julkunen sanoo [u]tervehtivänsä tyydytyksellä</u> ministeri Sinikka Mönkäreen esitystä tupakoinnin kieltämisestä ravintoloissa.STT:n uutinen IS verkkoliitteessä 3.6.2004

-^-^-^--^-^-^-^-^-^-^-^-^-
&lt;bono length="190" weight="105"&gt;
&lt;email&gt; -bono-@city.fi &lt;/email&gt;
&lt;/bono&gt;

Edited by - bono on 07/06/2004 12:54:40

Posityyhtynen
04.06.2004, 15:08
Aamulehti on alkanut käyttää toistuvasti hämmentävää ilmaisua "voimakkaita kohtauksia".
Tänään tulee kolmoselta Don King: Only in America, joka "sisältää voimakkaita kohtauksia, jotka saattavat olla haitallisia lapsille". Haiskahtaa epäilyttävältä.

vah
04.06.2004, 15:14
Heh, nauroin tolle samalle kun luin äsken lehteä. Tosin noi tulee ohjelmatiedoissa valmiina eikä ole Aamulehden omaa tekstiä. Tänäänkin tulee useampi telkusta ohjelma, joiden kuvauksessa lukee toi sama teksti riippumatta siitä mistä sen käy lukemassa.

-vah

Posityyhtynen
06.06.2004, 11:53
Subtv 5.6. 7 Lives Xposed "Ohjelma sisältää voimakkaita ja järkyttäviä kohtauksia, jotka saattavat olla haitallisia lapsille ja nuorille."

Ilmeisesti väkivalta on siis "voimakasta" ja "haitallista lapsille", mutta seksi "voimakasta ja järkyttävää" sekä haitallista "lapsille ja nuorille"

Posista naurattaa

petris
06.06.2004, 20:08
Tämän päivän aamulehdessä (AL 6.6.2004) oli oikein graafisesti esitetty Normandian maihinnousu, joka kuvan otsikon mukaan tapahtui 6.6.1994.

**********************
petris - hautomopäällikkö
**********************

07.06.2004, 10:24
Toi "voimakkaita kohtauksia" on laissa säädetty ilmaisu

Note! This message was posted anonymously!

bono
07.06.2004, 10:27
Anonyybi olin mää...ei se ollukkaan varsinaisesti laissa säädetty vaan tv-yhtiöiden sopima: http://www.mtv3.fi/ohjelmat2004/uutiset.shtml?301252

-^-^-^--^-^-^-^-^-^-^-^-^-
&lt;bono length="190" weight="105"&gt;
&lt;email&gt; -bono-@city.fi &lt;/email&gt;
&lt;/bono&gt;

ElämänPeluri
07.06.2004, 10:49
Varoitus! Tämä postaus sisältää voimakkaita kohtauksia, jotka saattavat olla haitallisia lapsille.

http://www.petrisimolin.com/smiley/biggun.gif http://www.petrisimolin.com/smiley/badass.gif http://www.petrisimolin.com/smiley/gunner.gif http://www.petrisimolin.com/Graphics_dir/laskos6.gif http://www.petrisimolin.com/smiley/jerry.gif http://www.petrisimolin.com/smiley/mad.gif http://www.petrisimolin.com/smiley/machinegun.gif http://www.petrisimolin.com/smiley/rabbits.gif

--
EP
"Kuin vanhasta hevosesta, myytävästä, en minä löydä pelurista hyötyä." - Rigveda 10,34

Laskos
07.06.2004, 11:45
Tämmösen virheen löysin PetriSimolin.COM:sta:

quote:
Kieli kummajainen


Oikeinkirjoitettunahan se on kielikummajainen <img src=icon_smile_big.gif border=0 align=middle>

- Laskos -

"Voittajat eivät luovuta, luovuttajat eivät voita"
(Juhani Tamminen)

Posityyhtynen
12.06.2004, 11:00
Iskun mainoksessa (Aamulehti 12.6.)

"Osta nyt, maksa jopa vasta noin 3kk kuluttua."

Minäkin haluan maksaa jopa vasta noin <img src=icon_smile_wink.gif border=0 align=middle>

I don't necessarily agree with everything I say.
-Marshall McLuhan-

Posityyhtynen
14.06.2004, 09:00
Siideripullon kyljestä:

"Fizz Black Label Dry Summer Wanderer on kuiva siideri, joka vaeltaa iloisesti kesäniityillä ja puutarhoissa. Se saapuu kirpeästi huulille, mutta eteenpäin päästyään se rehottaa suussa ja poreilee sielun syövereihin kuin tuulenvire laiturin nokassa."

Just!

I don't necessarily agree with everything I say.
-Marshall McLuhan-

bono
23.06.2004, 11:37
"Lajin mahtimaissa pohditaan, voiko skandinaavien sopupeli olla vahinko" IS verkkoliite 23.6.2004

-^-^-^--^-^-^-^-^-^-^-^-^-
&lt;bono length="190" weight="105"&gt;
&lt;email&gt; -bono-@city.fi &lt;/email&gt;
&lt;/bono&gt;

petris
23.06.2004, 12:27
"Hollantikaan ei jaksa uskoa Hollannin mahdollisuuksiin"

Iltalehti ONLINE, 23.6.2004

**********************
petris - hautomopäällikkö
**********************

MäIte
23.06.2004, 19:19
"Pyydämme palauttamaan vastauslomakkeen 9.7.2004 mennessä huoltomiehen postilaatikkoon tai Pirkanmaan Ammatti-Isännöinti Oy:öön....."

<img src=/smiley/evil.gif border=0 align=middle>

---MäIte---

*Let's kill them all and let Gods sort them out*

bono
24.06.2004, 12:12
kielitoimiston mukaan toi oy:öön on ihan käypä lyhenne, mutta ne on kai homoja

-^-^-^--^-^-^-^-^-^-^-^-^-
&lt;bono length="190" weight="105"&gt;
&lt;email&gt; -bono-@city.fi &lt;/email&gt;
&lt;/bono&gt;

Kappas
24.06.2004, 13:48
Lyhenteeseen laitetaan toi sijapääte sen sanan mukaan mistä lyhenne on, eli toi tosiaan on oikein.

- Alle 100-kiloisilla ei ole mielipiteitä. -

bono
24.06.2004, 13:49
toi mun homo kommentti oli sen vuoks että mulle _naurettiin_ sätissä kun väitin että toi on oikein...

-^-^-^--^-^-^-^-^-^-^-^-^-
&lt;bono length="190" weight="105"&gt;
&lt;email&gt; -bono-@city.fi &lt;/email&gt;
&lt;/bono&gt;

Posityyhtynen
24.06.2004, 13:55
Posi pyytää nöyrästi anteeksi, että nauroi Bonolle. Mun oma kokemus on, että rakkaassa ensimmäisessä kotimaisessamme on vaikka millaisia päätteitä ja muotoja, jotka on "todistettavasti" kieliopillisesti oikeita, mutta jotka käytännössä on aika hupaisia ja harvoin käytettyjä. Kuten sätissä totesin, olen kuitenkin sitä mieltä, että pilkkupoliisit on perseestä. Kielet muuttuu käyttäjien mukana ja hyvä niin. Ja parastahan on, että saadaan nauraa <img src=icon_smile_wink.gif border=0 align=middle>

I don't necessarily agree with everything I say.
-Marshall McLuhan-

Kappas
24.06.2004, 14:14
Tää on posi vakava asia.

- Alle 100-kiloisilla ei ole mielipiteitä. -

Posityyhtynen
24.06.2004, 14:18
nooh, mistä minä mitään tiedän ... eihän alle satakiloisilla ole mielipiteitä ...
terv. posi 53kg

I don't necessarily agree with everything I say.
-Marshall McLuhan-

ElämänPeluri
18.10.2004, 10:27
"Systemaattiset ja testatut tavat toimia mahdollistavat parhaitten mahdollisten työtapojen käyttämisen sekä kehittämisen."

Nykyään näkee aika usein, että d-kirjain korvataan sanan keskellä kahdella t-kirjaimella, vrt. parhaiden/parhaitten. Onkos tuollainen ihan sallittua? Mulla ainakin tuo t-kirjaimellinen versio särähtää jotenkin korvaan.

--
EP
"Ajatelkaahan, jospa siellä (ikuisuudessa) onkin vain yksi ainoa pieni huone, savusta tummunut, hämähäkkejä joka nurkassa, ja siinä koko ikuisuus. Katsokaas, minä toisinaan ounastelen jotain sellaista."
F.D. - R&R